Евгений Витковский (witkowsky) wrote,
Евгений Витковский
witkowsky

Categories:

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, РОББИ!

Я немного опережаю время - на Дальнем Востоке и Россия - и уже 25-е.
Роби, с днем рождения!
Цыганка нагадала младенцу в ночь на 25 января 1759 года великое будущее.
Шотландский парламент (!) поет «Былые времена» так, как положено – «взявшись за руки, в противофазе»
И только в последнем кадре королева Елизавета II, кажется, не в таком уж большом восторге.

Думается мне, что «Былые времена» остались с нами на много столетий.
И далеко не с одной Шотландией..
…Нам бы такой гимн. Он вообще-то уже написан, ему скоро сто лет – но пусть каждый подберет – о чем идет речь. Подскажу: музыка и слова написаны разными людьми и в разное время.

А пока –

РОБЕРТ БЕРНС
(1759 – 1796)

БЫЛЫЕ ВРЕМЕНА

Забыть ли тех, кого любил,
Родные имена?
Забыть ли тех, кого любил
В былые времена?

За те былые времена,
Былые времена,
С тобой мы нынче пьем за те
Былые времена!

Бродили мы по склонам гор
С утра и до темна.
Устали мы, – давно прошли
Былые времена.

Была у нас одна река
И лодочка одна.
Но разделили нас моря
В былые времена.

Давай же руки мы пожмем
Друг другу, старина,
Давай же нынче пить за те
Былые времена.

И кружку ты допьешь до дна,
И я свою – до дна
За те былые времена,
Былые времена!

Перевод Е.Фельдмана
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 32 comments