January 8th, 2011

Витковский

ПОЭЗИЯ АНГЛО-БУРСКОЙ ВОЙНЫ ТРЕТЬЕГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ

Кем был герой англо-бурской войны Коос Де Ла Рей?
Долго пересказывать. Лучше читайте здесь:
http://www.zaxodi-v-internet.ru/koos-de-la-rey.html
Я перевожу поэзию времен англо-бурской войны. Не только поэзию африканеров, но и великие английские стихотворения Редьярда Киплинга, посвященные этой войне: Киплинг много времени проводил близ театра военных действий – и никогда слова худого не сказал о бурах.
…Песня вполне молодого еще бурского певца и поэта Бока ван Блерка «Генерал Де Ла Рей» - своего рода «новодел»: она появилась на первом его диске в 2006 году. Она наделала скандала среди всех народов Южной Африки – и сплотила тех, кто говорит на языке африкаанс, а ведь это почти 11 миллионов человек, из которых только три с половиной миллиона можно считать «белыми».
Авторами текста, обычно приписываемого самому Боку ван Блерку, на самом деле являются Йохан Форстер и Шон Элсе.
Мой перевод далеко не буквален. Презрительное бурское прозвище англичан «хаки» не переведешь никак. Ну, пришлось фантазировать. Ясное дело, что-то получилось. Сами прочтете – ЧТО.
Но что сделал, то сделал. Мой перевод можно петь, больше я ни на что не претендую, и даже знаю – КТО ИМЕННО будет его петь. Об этом в другой раз.
Проще говоря, это мой подарок читателям ЖЖ – и дань уважения великому героизму бурского народа. Народа, с которым моя судьба связана уже почти сорок лет.


Collapse )