?

Log in

No account? Create an account
 

Goût spécifiquement humain

About  

Previous Entry Goût spécifiquement humain 4 июл, 2016 @ 04:16 Next Entry
ПРЕЗИДЕНТ-ИМПЕРАТОР ЖАН-БЕДЕЛЬ БОКАССА. АРТЕК. 1973
(Крымская медитация)

Кому таторы, а кому ляторы
Б. Пильняк

Тех бокров, у которых шизоидный бред,
куздра склонна курдячить особенно штеко.
В пионеры вступил президент-людоед
в духе лагерных правил поселка Артека.

Президент, разумеется, был подхалим,
но хотел, чтоб Россия надела тюрбаны.
Мы решили, что сростень на том покалим,
и тотчас обстряхнутся для нас выстребаны.

Можно бросить на бедность ему милиард.
Он вполне Бармаглот и гиена в сиропе.
На кисеру и меру найдем бегасарт.
У него неплохие алмазные копи.

...Крымский август. Примерно четыре часа.
Затяжное течение мыслей небыстрых.
Окосевший от сытной еды Бокасса
размышляет о съеденных за год министрах.

В кабинете империи – сущий бардак.
Пусть-ка повар к обеду премьера зарубит.
Хорошо бы на ужин сжевать Аю-Даг.
Медвежатину в Африке, впрочем, не любят.

На гарнир пригодится любой корнеплод.
В холодильнике чью-нибудь пятку подыщем.
Хорошо, что в чернушенках дутый оглод.
Только мясо у белых разит табачищем.

Да и в армии тоже полнейший бордель.
Хочет каждый баран показаться овечкой.
Отдыхает Артек. И велит Жан-Бедель:
пусть пожарят премьера с лимоном и гречкой.

Надо свой заповедник устроить в Крыму.
Императору это вполне по карману.
Человек – это нечто такое, к чему
подходить с уважением надо гурману.

Лучше собственный клопс и своя бастурма,
чем с возня с отощавшим от страха премьером.
Только пусть аккуратно составят корма,
только водки пускай не дают пионерам.

...Он считается другом в советском Кремле.
И Жискар его тоже не числит поганым.
Он не самый плохой человек на земле.
Поглядишь на него, да и станешь веганом.

Мы на северный полюс рванем напрямки.
Мы прощаемся, мсье. До свиданья, короче.
Надвигается вечер. Шкворчат шашлыки.
и кострами взвиваются синие ночи.
Оставить комментарий
[User Picture Icon]
From:vera_croose
Date:Июль, 4, 2016 02:21 (UTC)
(Link)
Фигассе!..
А можно вопрос не в тему:
Кто автор текста песни БГ "Под небом голубым есть город золотой...", я уже столько вариантов встречала, что жуть просто. Каждый %удак тянет одеяло на себя, вот как один из френдов старушки-божий-одуванчик nataliya, какой-то Мартинн (с двумя "нн" ник в жж, кажется): у него это, конечно же, еврей, который якобы перевел средневековый текст.
Но один хорошо знакомый мне человек, который часто и подолгу бывал у нас дома, когда я еще ходила в школу, рассказывал, что видел перевод, ну не один к одному вроде с текстом БГ, но очень близкий к нему в какой-то толстой хрестоматии по средневековой литературе издания то-ли пятидесятых, то ли тридцатых даже годов (вот тут может Лифшиц это был? - но по Мартину не Лифшиц, а кто-то из современных, чего доброго его кореш, бгг :) Врет как дышит, уже по одному только апломбу этого его поста понять можно... ).

Книжка старая, говорил он, обложка такая, ткань как бы, темного-вишневого цвета была, но сильно выцвела от времени. То ли она была в Одессе, то ли в Гмыревке, в Николаеве, я не помню.
Я как-то сама находила в сети этот перевод, но так давно, что уже не могу ни откопать у себя, ни хотя бы приблизительно вспомнить в каком году. Видимо это место из тех, стихийных образований-библиотек, которые со временем переехали на другой домен, или, того хуже, стали платными, как, скажем, тексты синхронных адаптированных переводов Ильи Франка, и закрылись от поисковиков так что даже если цитату какую слово в слово вспомнишь, все-равно не найдешь где оно.
А позавчера мне попался на "Мулбабаре" вот такой текст, который приписывает авторство текста питерскому поэту.
Бог с ним, пусть будет питерский, но зачем же так палиться, утверждая что текст создан с нуля, по "вдохновению свыше", это ж такой явный бред, что даже не смешно. Же ш!
Блин, ну что за идиоты! :)

хатэтэпэ:два слэша, вайвайвай .sguschenka-точка-com слэш 151029-podneb​om

Вы такой хрестоматии старинной не помните?
Взять бы в руки и заехать этой книгой по голове кой-кому! :)))

Edited at 2016-07-04 02:23 (UTC)
[User Picture Icon]
From:witkowsky
Date:Июль, 4, 2016 05:15 (UTC)

11

(Link)
Хвостенко и Волохонский на пару. Притом выяснять нечего - я это знаю из первых рук, ибо с Хвостенко общался в 1969.Волохонский и есть питерский поэт. БГ только пел.
Но это вроде как с "Будет ласковый дождь" якобы Бредбери, а на деле - Сары Тисдейл в переводе льва жданова.
[User Picture Icon]
From:vera_croose
Date:Июль, 4, 2016 05:48 (UTC)

Re: 11

(Link)
Спасибо.
Хотя вы не сказали - перевод все-таки был?

ЗЫ: а почему "11"?
И видели ли вы книгу?
[User Picture Icon]
From:witkowsky
Date:Июль, 4, 2016 06:03 (UTC)

Re: 11

(Link)
Пусть "знакомый человек" сам за свои мечты отвечает. Это ни разу не перевод - я пишу то, что знаю - песня чуть не при мне сочинялась, а как ее Хвостенко пел - я в 1969 году слышал. БГ было 16, не уверен, что это уже входило в его репертуар. Мало ли кто и что на себя записал. Заметим, запись БГ - на 15 лет позже. насчет Пушкина - так скорее Бокасса.
Про "композитора" Вавилова 15 лет слушаю, доказательств ни одного. хотя музыка, возможно и его, но знать мне это неоткуда. Скорее всего - нет, ибо все доказательства косвенные. я отвечаю на вопрос по авторству текста. Был бы это перевод - оригинал я бы знал. Почти 50 лет изучаю. Как помру, так точно мне будут приписывать сокрытые таинственные знания.
Хотя, как понимаю, Волохонский начальный текст Хвостенко переделал. Ну так они с Хвостом дружили.
Словом, я в этой криптобредятине не участвую.
[User Picture Icon]
From:vera_croose
Date:Июль, 4, 2016 06:16 (UTC)

Re: 11

(Link)
:) Понятно.
Это квартирант наш был, если что. Только он как пропал черте когда, так я его и не видела ни разу. Но про книгу же не выдумал!
Он там стихи вообще напамять читал, эпиграммы особенно :)
[User Picture Icon]
From:witkowsky
Date:Июль, 4, 2016 06:23 (UTC)

Re: 11

(Link)
"Кто-то пропал куда-то говорил о чем-то, вроде бы о книге какой-то". Сплошная Велесова книга и Краледворская рукопись. Habeas corpus. НЕТ ТЕЛА - НЕТ ДЕЛА.
[User Picture Icon]
From:vera_croose
Date:Июль, 4, 2016 06:34 (UTC)

Re: 11

(Link)
:)Чепуха на постном масле! Само пройдет!

ЗЫ: Моря у вас нет - нырнул и все забыл.
Мне легче:
http_s:/_/img-fotki.yandex_.ru_/get_/9742_/221383852.e4_/0_195870_f310625c_XXL._jpg

Это у Злого Йожыка в журнале, jozhik, параллельно :)

ЗЫЗЫ я успела наплаваться и понырять, пока ответа дожидалась.
:)))

Edited at 2016-07-04 06:39 (UTC)
[User Picture Icon]
From:witkowsky
Date:Июль, 4, 2016 08:22 (UTC)

Re: 11

(Link)
а я половину очередного написал : )))
[User Picture Icon]
From:witkowsky
Date:Июль, 4, 2016 06:20 (UTC)

Re: 11

(Link)
Присмотрелся еще раз. Этот текст - все тот же зеев Гейзель, который ко мне с теми же вопросами обращался. Доказательств у него нет, это все равно сплошное "может быть". И впрямь - может быть, автор музыки - ВАВИЛОВ, А может быть не Вавилов. Как и сонеты Вивальди "Времена года" - может быть, ВИВАЛЬДИ, А может быть - не Вивальди. Потому и может быть, что слабые.
На всякий случай: Хвостенко пел эту песне в августе 1969 года в Москве, в Измайлоове, на квартире поэта и историка В. Б. И не говорил. что музыка - его. Эьто все, что знаю.
[User Picture Icon]
From:witkowsky
Date:Июль, 4, 2016 06:12 (UTC)
(Link)
Перечитал. Собственно, версия насчет авторства текста у нас общая, вопрос тут о том. чей вариант первый, Хвостенко или Волохонского, но это уже роли не играет. Потому как пластинка вышла после 1970, а Хвостенко пел ее РАНЬШЕ - в Измайлове, и я точно могу сказать - у кого, и человек жив-здоров и наверняка помнит. В принципе авторство музыки это даже не опровергает, только вот существовала песня определенно ДО пластинки, - да и вообще не вижу повода для разговора о гениальности текста - тут ее просто нет. Поверьте, почем фунт поэзии - я очень хорошо знаю. Король - совершенно голый.
[User Picture Icon]
From:vera_croose
Date:Июль, 4, 2016 06:22 (UTC)
(Link)
ага, вот даже как.
ну, если живой свидетель - то ладно.
Вопросы снимаются, сама как-нибудь. :)
(Оставить комментарий)
Top of Page Разработано LiveJournal.com